Warning: mkdir(): No space left on device in /www/wwwroot/shengmanggm.com/func.php on line 158

Warning: file_put_contents(./web/2110420.com/cache/b4/cd650/a1cb8.html): failed to open stream: No such file or directory in /www/wwwroot/shengmanggm.com/func.php on line 148
外文圖書翻譯存在的問題-北(běi)京環(huán)語譯達翻譯公司

翻譯公司 北京翻譯公司

承載所托·坐享從容,打(dǎ)造北京(jīng)翻譯業第一(yī)品牌!

北京翻譯公(gōng)司報價

010-57018856   手機:15652457161 huanyu@2110420.com

當前位置:首頁 > 翻譯項目 > 翻譯知識 >

外文圖書翻譯存在的問題

    圖書翻譯主要存(cún)在以下幾個方麵的問題

    1. 專業翻譯(yì)難覓

    雖然全國高校一直致(zhì)力於複合型的外語人才培養,即外語+其他領域專業知識的培養方式(shì).既強化外語的學(xué)習又強(qiáng)化專業知識的學習的效果也不太盡人意,造成魚與熊(xióng)掌不可兼得的遺憾。專業圖書很(hěn)難翻譯的很詳(xiáng)細準確。

    合格的譯員要精通本國和對方的語言(yán),熟悉所譯的領域,跟上(shàng)原作者的思維和廣博知(zhī)識,一般很多(duō)譯者都做不(bú)到這點。

    2. 翻譯費用成製約瓶頸

    翻譯費用(yòng)一直是爭論不(bú)休的焦點,引進外版書的成(chéng)本很高,除了預付(fù)版稅(shuì)之外還需(xū)支付翻譯費,再加(jiā)上翻譯版稅,出版社承受的壓力更大。

    3. 譯稿質量(liàng)參差不齊

    一些譯者(zhě)缺乏缺乏責任心,甚至不校(xiào)對就(jiù)直接發給出(chū)版社。譯稿質(zhì)量參差不齊,給編輯造成很多麻煩,另外(wài)很多譯(yì)者不譯人名(míng)、地名、組(zǔ)織的名稱(chēng),將其原樣留在譯稿中,認為沒有必要翻譯。

    針對以上問題建議編輯收到譯稿後,不要急於從開頭開始加工,應對整個譯稿進行閱讀,做到心中(zhōng)有數。尤其是圖(tú)表部分,要(yào)反複核對,檢查是否有錯譯、漏譯(yì)的問(wèn)題。

     

    找北京翻譯公司,首選(xuǎn)環語譯達翻(fān)譯公司!多語種專業大型翻(fān)譯公司:英、日、韓(hán)、法、德、俄、西、意、葡、泰全(quán)球十大語種翻譯, 還包(bāo)含挪威語、芬蘭語、荷蘭語、克羅地亞語、斯洛文尼亞語、捷克語、保加利亞語、愛沙尼亞語、等(děng)各類小語種翻譯。質(zhì)量成就(jiù)品牌 信譽(yù)創造價值(zhí)!
聯係我們
  • 工(gōng)作日:010-57018856
  • 24小時:15652457161
  • 投稿郵箱:huanyu@2110420.com
  • 公司地址:北(běi)京市昌平區振興路10號創客夢工廠10樓(lóu)6A26

關注我們

掃描添加
微信直接下單

开心彩票大厅~welcome免费版-开心彩票大厅~welcome官方网站登录入口