房產證翻譯
隨著著中國的發展,中國的房地產也逐步火熱起來,從當時的幾千到幾萬一平(píng),也有很多國外友人移居中(zhōng)國,也有華(huá)人在海外投資房產。那麽房產證翻(fān)譯已經成為急(jí)需(xū)解決的一(yī)大問(wèn)題,作為常見的公證(zhèng)業務之一的(de)房產公證,包含房產買賣合同公證、房產繼承公證、房產轉讓公證(zhèng)、房產租賃公證等多項公證業務,最近幾(jǐ)年,有些地方(fāng)的公證機關還增加單位(wèi)住房分配(pèi)方案方麵的公證業務,確保住房分配(pèi)的公平(píng)、公正。
房產證翻譯範圍
我們專業提供以下國家的房產證(zhèng)翻譯:美國房產證翻譯、英國房產(chǎn)證翻譯、法國房(fáng)產證翻譯、德國房產(chǎn)證(zhèng)翻(fān)譯、意大利房產證翻譯、俄羅斯房產證翻譯、韓國房產證翻譯、日本(běn)房產證翻譯、西班牙房產證翻(fān)譯、葡萄牙房產證翻譯、加(jiā)拿大房產證翻譯、澳大利亞房產證翻譯……等國家(jiā)的簽證、移民所需材料的房產證(zhèng)翻譯。
房產證翻譯語種
房(fáng)產證英語翻譯(yì)(包(bāo)括中譯(yì)英,英譯中)、房產證韓語翻譯、房產證法語翻譯、房產證德語翻譯、房產證西(xī)班牙語(yǔ)翻譯、房產證葡萄牙語翻(fān)譯、房產證(zhèng)日語翻(fān)譯……等其他語種的房產證。
房(fáng)產證翻(fān)譯模(mó)板
以下房產證英文翻(fān)譯模板為我(wǒ)公司製作的北京市房產證翻(fān)譯樣本。
房產證封麵翻譯模板 | 房產(chǎn)證登(dēng)記頁翻譯模板 |
中華人民共和國
房屋所有權證
中華人民共和國住房和(hé)城鄉建設部監製(zhì) |
根據《中華(huá)人民共和(hé)國物(wù)權法》,房屋所有權證書是權(quán)利(lì)人享有房屋所有權的證明。
登記機構:北京市住房和城鄉建設委員會(huì)(蓋章(zhāng)) |
X 京 房權證 朝 字號:1203587 X Beijing House Property Right Certificate Chao Zi 1203587 |
||||
房屋(wū)所有權人 Owner of the house |
張毅 Zhang Yi |
|||
共(gòng)有情(qíng)況 Co-ownership Circumstance |
共同共有 Joint possession |
|||
房屋坐落 locations |
朝陽(yáng)區(qū)和平街十區19號樓3層2單(dān)元(yuán)306 Room 306, Unit 2, Floor 3, Apt. 19, Zone 10 Heping Streest, Chaoyang District |
|||
登記時間(jiān) Date of registration |
2013-01-16 January 16, 2013 |
|||
房屋性質 Housing property |
商品房 Commercial residential building |
|||
規劃(huá)用途(tú) |
住宅 Residence |
|||
房屋狀況Building Condition |
總層數 Total floors |
建築麵積 Building area (㎡) |
套內(nèi)建築麵(miàn)積 Building area in the suite (㎡) |
其他 Others |
6 | 98.27 | |||
合計 | 98.27 | |||
土地狀況Land Condition |
地號 No. of land parcel |
土地使用權取得方式 Through what way obtained the land-use right |
土地使用年限 The term for land use |
|
有償(出讓) Compensated transfer |
年至 年止 From year to year |
附記 Remarks |
共有(yǒu)人房屋所有權 共有份額
已抵押 |