Warning: mkdir(): No space left on device in /www/wwwroot/shengmanggm.com/func.php on line 158

Warning: file_put_contents(./web/2110420.com/cache/66/45b2d/aa3a4.html): failed to open stream: No such file or directory in /www/wwwroot/shengmanggm.com/func.php on line 148
同傳和交傳的區別—同傳和交傳的區別有哪些?-北京環語譯達翻(fān)譯公(gōng)司

翻譯公司 北京(jīng)翻譯公司

承載所托·坐享從容,打造北京翻譯業第一品牌!

北(běi)京翻(fān)譯公(gōng)司報價

010-57018856   手機:15652457161 huanyu@2110420.com

同傳和交傳的區別—同傳和交(jiāo)傳的區別有哪些?

    同傳和交傳的區別有哪些?同傳是同聲傳譯的簡稱,指翻譯在說話者講話的同時進行翻譯,因為(wéi)無(wú)法預見說話(huà)者將說什麽,準(zhǔn)確度較低,再好的同傳翻譯,也隻能達到70%左右。
    交傳是交互式傳譯的簡稱,指說話者說完一段話後,翻譯者再翻譯,準確度較高,好的翻譯可(kě)以達到90%以上,比(bǐ)如外交部的高翻。
     
    同傳是最難(nán)的,國(guó)際慣例都是15分鍾一輪換,對翻譯的要求是最高的,也是最費腦力的。因為翻譯需要迅速的(de)在講話人(rén)說話的同時就將其翻(fān)譯成外語,所以需要相當的水平,沒有經過專業的訓練是很難做得來(lái)的。
    交傳相對來講就容易一些,就是說一句翻譯一句,沒有同時性。翻(fān)譯員可以在腦中有(yǒu)一個(gè)思考的時間。
     
    同聲傳譯則不(bú)需要看到(dào)譯員,但對譯員的翻譯公司要求更高,也就是所謂的同步翻譯、不間斷翻譯,是需要一定天賦的高水平(píng)譯員才(cái)可(kě)以從事的,全國各語種(zhǒng)的同聲傳譯員,具備資質的約1100人左右(去年這個時(shí)候統(tǒng)計數據顯示(shì)剛突破1000人(rén)),現在一年最多增長80人。
    這其中大約3成的譯員進了外交部、外(wài)經辦或者我現在待的貿促會這些單位。另有3成(chéng)左右進入外企公司擔任總裁助理或者首席這個那個官什麽的,剩下的進入商業同傳的行業,以女譯員居多。北京環語譯達翻譯(yì)公司同聲傳譯的譯員都是單(dān)位長期外聘的(de),同聲傳譯設備主要(yào)是用國內一家比(bǐ)較大的會議設備服務(wù)商的。
    找北京翻譯公司,首選(xuǎn)環語譯達翻譯公司!多語種專業(yè)大型(xíng)翻譯公司:英(yīng)、日、韓(hán)、法、德、俄、西、意、葡、泰全球十大語種翻譯, 還包含挪威語、芬蘭語、荷(hé)蘭語、克羅地(dì)亞語、斯洛文尼(ní)亞語(yǔ)、捷克語、保加利亞語、愛沙尼亞語、等各類(lèi)小語種翻譯。質量成就品牌 信譽創造價值!
聯係我們
  • 工作日:010-57018856
  • 24小時:15652457161
  • 投稿郵箱:huanyu@2110420.com
  • 公司地址:北京市昌平區振(zhèn)興路10號創(chuàng)客夢工廠10樓6A26

關注我們

掃描(miáo)添加
微信直接下單

开心彩票大厅~welcome免费版-开心彩票大厅~welcome官方网站登录入口